Примеры употребления "переносов" в русском

<>
Никаких задержек, переносов и срывов. Ніяких затримок, переносів і зривів.
170.9.2 НКУ не предусматривает таких переносов. 170.9.2 ПКУ не передбачає таких перенесень.
программа верстки делает безошибочную расстановку переносов; програма верстки робить безпомилкову розстановку переносів;
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
Господствует западный перенос воздушных масс. Перевага Західного переносу повітряних мас.
Да, мы занимаемся переносом сайтов. Так, ми займаємося перенесенням сайтів.
Перенос слов в заглавиях не допускается. Перенос слів у заголовках не дозволяється.
Текст набирается без переноса слов. Текст набирається без переносів слів.
Сохранение и перенос приложений на карту памяти Збереження або переміщення програм на картку пам'яті
Перенос собаками пищи в сторону Переніс собаками їжі у бік
Перенос видеоролика поддерживается в следующих режимах: Передавання відео підтримується в таких режимах:
Два согласных можно разделить при переносе. Два приголосні можна розділити при переносі.
При необходимости менеджеры помогут с переносом. При необхідності менеджери допоможуть з переносом.
переносы загрязняющих веществ - процессы атмосферного переноса; переноси забруднюючих речовин - процеси атмосферного переносу;
Производится перенос узора на штамп. Проводиться перенесення візерунка на штамп.
Добавляют трубы для переноса звука. Додають труби для переносу звуку.
Двоичный счетчик с параллельным переносом. Двійковий лічильник з паралельним перенесенням.
Перенос данных с Вашей предыдущей программы Перенос даних з Вашої попередньої програми
Программный перенос статей, блога, новостей Програмне перенесення статей, блогу, новин
Введите домен для начала переноса Введіть домен для початку переносу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!