Примеры употребления "перенос" в русском

<>
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
Господствует западный перенос воздушных масс. Перевага Західного переносу повітряних мас.
Перенос слов в заглавиях не допускается. Перенос слів у заголовках не дозволяється.
Сохранение и перенос приложений на карту памяти Збереження або переміщення програм на картку пам'яті
Перенос собаками пищи в сторону Переніс собаками їжі у бік
Перенос видеоролика поддерживается в следующих режимах: Передавання відео підтримується в таких режимах:
Производится перенос узора на штамп. Проводиться перенесення візерунка на штамп.
Перенос данных с Вашей предыдущей программы Перенос даних з Вашої попередньої програми
Программный перенос статей, блога, новостей Програмне перенесення статей, блогу, новин
Перенос в словах заголовков не допускается. Перенос слів у заголовках не допускається.
Зачем нужно узаконить перенос кухни? Навіщо потрібно узаконити перенесення кухні?
Перенос полотенцесушителя от 650 грн. Перенесення рушникосушки від 650 грн.
Перенос на Покрову - вполне логичен. "Перенесення на Покрову цілком логічне"
отличный перенос красок и лаков чудове перенесення фарб та лаків
Избирательный перенос компонентов нуклеиновых кислот Вибіркове перенесення компонентів нуклеїнових кислот
· Перенос и устройство дверных проёмов; перенесення та влаштування дверних прорізів;
перенос и подключение электрощитового оборудования. перенесення і підключення електрощитового обладнання.
Перенос медиатеки на другой компьютер Перенесення медіатеки на інший комп'ютер
произвести перенос некоторых электроустановочных изделий; здійснити перенесення деяких електроустановочних виробів;
Программа "Двойной асинхронный перенос витрифицированных эмбрионов" Програма "Подвійне асинхронне перенесення вітріфікованих ембріонів"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!