Примеры употребления "перемещались" в русском

<>
Предметы перемещались без признаков сокрытия. Предмети переміщувались без ознак приховування.
Сейчас напряжение перемещается на морские территории. Зараз напруга переміщається на морські території.
Туда же перемещаются военные вертолеты. Туди ж переміщуються військові вертольоти.
Этот лед постепенно перемещался на юг. Цей лід поступово переміщувався на південь.
Геймер сможет перемещаться лишь вправо-влево. Геймер зможе переміщатися лише вправо-вліво.
Далее действие перемещается в школьный спортзал. Далі дія переходить в шкільний спортзал.
Архиепископ свободно перемещался по территории архиепархии. Архієпископ вільно переміщався по території архідієцезії.
изделия, заготовки, материалы, которые перемещаются; вироби, заготовки, матеріали, що пересуваються;
"О" - если товары перемещаются не в контейнере. "0", якщо товари прямують не в контейнері.
Перемещаются на роликах сдвигом вручную. Переміщаються на роликах зрушенням вручну.
Собака перемещается и контролирует "Король Лев" Собака переміщається і контролює "король Лев"
Фотографы перемещаются на личном транспорте. Фотографи переміщуються на особистому транспорті.
Кабель перемещался с помощью специального транспортного средства. Кабель переміщувався за допомогою спеціального транспортного засобу.
Может перемещаться сама и перемещать предметы. Може переміщатися сама і переміщати предмети.
Приготовленная масса перемещается в охлаждающую ёмкость. Приготовлена маса переміщається в охолоджуючу ємкість.
После ванночки пальцы перемещаются в масло. Після ванночки пальці переміщуються в масло.
Вдоль трубы продукт перемещается шнеком 5. Уздовж труби продукт переміщається шнеком 5.
Движения: Ноги перемещаются прямо вперёд при движении. Рухи: Ноги переміщуються прямо вперед при прямуванні.
Кривая АД перемещается вверх на 25 пунктов. Крива АД переміщається вгору на 25 пунктів.
Пусть в нем перемещается пробный заряд q0. Нехай у ньому переміщається пробний заряд q0.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!