Примеры употребления "перемены" в русском с переводом "зміни"

<>
В деревне тоже происходили перемены. На селі теж відбулися зміни.
перемены в традициях и привычках. зміни в традиціях і звичках.
Перемены к лучшему его поразили. Зміни на краще його вразили.
Перемены в настроении и поведении; Зміни в настрої і поведінці;
Сорос о Соросе: опережая перемены. Сорос про Сороса: Випереджаючи зміни.
В жизни Елизаветы наступили перемены. У житті Єлизавети настали зміни.
Способность принимать перемены и меняться. здатність приймати зміни та змінюватись.
Эти перемены не коснулись руководителя. Ці зміни не торкнулися керівника.
Перемены повлияют на производственные графики. Зміни вплинуть на виробничі графіки.
ЭКО или перемены в жизни? ЕКЗ або зміни в житті?
Одно произведение осталось незаконченным - "Перемены". Один твір залишився незакінченим - "Зміни".
В освоении космоса тоже наметились перемены. У освоєнні космосу теж позначилися зміни.
Главным образом, перемены коснулись социальных выплат. В тому числі зміни стосуються соціальних виплат.
Перемены начались с подъёмом нацистского движения. Зміни почалися з підйомом нацистського руху.
Эти перемены ощутимы даже современным людям. Дані зміни відчутні навіть сучасним людям.
"Компартия никогда не согласится на перемены. "Компартія ніколи не погодиться на зміни.
Больше, чем "джавелины", Украине нужны перемены Більше, ніж "джавеліни", Україні потрібні зміни
Большие перемены в ПАСЕ ", - написал парламентарий. Великі зміни в ПАРЄ ", - написав парламентар.
Стране нужны перемены, Минюсту нужен ты! Країні потрібні зміни, Мін'юсту потрібен ти!
Но перемены должны начаться с нас самих. Адже зміни мають розпочатися з вас самих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!