Примеры употребления "переименования" в русском

<>
Вокруг переименования улицы Шаумяна вспыхнула дискуссия. Навколо перейменування вулиці Шаумяна спалахнула дискусія.
30.9.1942-15.2.1943, путем переименования Сталинградского фронта. 30.9.1942-15.2.1943, шляхом перейменування Сталінградського фронту.
20.10.1943-11.5.1945, путем переименования Степного фронта. 20.10.1943-11.5.1945, шляхом перейменування Степового фронту.
20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта. 20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту.
27.3.1943-28.3.1943, путем переименования Курского фронта. 27.3.1943-28.3.1943, шляхом перейменування Курського фронту.
20.10.1943 - 1.4.1945, путем переименования Прибалтийского фронта. 20.10.1943 - 1.4.1945, шляхом перейменування Прибалтійського фронту.
30.9.1942-31.12.1942, путем переименования Юго-Восточного фронта. 30.9.1942-31.12.1942, шляхом перейменування Південно-східного фронту.
Клавиша F2: переименование выбранного объекта Клавіша F2: перейменування вибраного об'єкту
24.2.1944-5.4.1944, переименованием Белорусского фронта. 24.2.1944-5.4.1944, перейменуванням Білоруського фронту.
Гендерные аспекты топонимики и переименований Гендерні аспекти топоніміки та перейменувань
Групповое переименование файлов и каталогов Групове перейменування файлів та каталогів
5.4.1944-16.4.1944, переименованием 1-го Белорусского фронта. 5.4.1944-16.4.1944, перейменуванням 1-го Білоруського фронту.
Просим внимательно ознакомиться со списком переименований! Просимо уважно ознайомитися зі списком перейменувань.
Переименование как ребрендинг национальных нарративов Перейменування як ребрендинг національних наративів
Используйте для этого переименование метода. Використайте для цього перейменування методу.
Пакетное переименование каталогов и файлов; Пакетне перейменування каталогів і файлів;
О переименовании улиц города Здолбунова. Про перейменування вулиць міста Здолбунова.
многократное переименование фотографий без сторонних приложений багаторазове перейменування фотографій без сторонніх додатків
Киеврада поддержала переименование "Петровки" в "Почайну" Київрада підтримала перейменування "Петрівки" на "Почайну"
Переименование регионов MIDI в редакторе партитуры Перейменування регіонів MIDI в редакторі партитур
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!