Примеры употребления "переименований" в русском

<>
Гендерные аспекты топонимики и переименований Гендерні аспекти топоніміки та перейменувань
Просим внимательно ознакомиться со списком переименований! Просимо уважно ознайомитися зі списком перейменувань.
Клавиша F2: переименование выбранного объекта Клавіша F2: перейменування вибраного об'єкту
24.2.1944-5.4.1944, переименованием Белорусского фронта. 24.2.1944-5.4.1944, перейменуванням Білоруського фронту.
Групповое переименование файлов и каталогов Групове перейменування файлів та каталогів
5.4.1944-16.4.1944, переименованием 1-го Белорусского фронта. 5.4.1944-16.4.1944, перейменуванням 1-го Білоруського фронту.
Переименование как ребрендинг национальных нарративов Перейменування як ребрендинг національних наративів
Используйте для этого переименование метода. Використайте для цього перейменування методу.
Пакетное переименование каталогов и файлов; Пакетне перейменування каталогів і файлів;
О переименовании улиц города Здолбунова. Про перейменування вулиць міста Здолбунова.
многократное переименование фотографий без сторонних приложений багаторазове перейменування фотографій без сторонніх додатків
Киеврада поддержала переименование "Петровки" в "Почайну" Київрада підтримала перейменування "Петрівки" на "Почайну"
Переименование регионов MIDI в редакторе партитуры Перейменування регіонів MIDI в редакторі партитур
Отношение населения Кировограда к переименованию города Ставлення населення Кіровограда до перейменування міста
Вокруг переименования улицы Шаумяна вспыхнула дискуссия. Навколо перейменування вулиці Шаумяна спалахнула дискусія.
Не всегда оправданным было и переименование сёл. Не завжди виправданим було й перейменування сіл.
Рада поддержала переименование Кировоградской области на Кропивницкую. Рада підтримала перейменування Кіровоградського району на Кропивницький...
1945: Обратное переименование: Хорст-Вессель-Штадт в Фридрихсхайн. 1945: зворотне перейменування: Горст-Вессель-Штадт в Фрідріхсхайн.
30.9.1942-15.2.1943, путем переименования Сталинградского фронта. 30.9.1942-15.2.1943, шляхом перейменування Сталінградського фронту.
20.10.1943-11.5.1945, путем переименования Степного фронта. 20.10.1943-11.5.1945, шляхом перейменування Степового фронту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!