Примеры употребления "пережитом" в русском с переводом "пережити"

<>
Ему довелось пережить несколько землетрясений. Йому довелося пережити кілька землетрусів.
Тематические отношения: как пережить расставание? Тематичні відносини: як пережити розставання?
Её пришлось пережить многочисленные допросы. Її довелося пережити численні допити.
Не дай Бог пережить своих детей. Не дай Господь пережити своїх дітей!
Помогает пережить расставание снижение трагичности ситуации. Допомагає пережити розставання зниження трагічності ситуації.
Как пережить безответную любовь - советы психологов Як пережити нерозділене кохання - поради психологів
Принять ситуацию, пережить фрустрацию и утешиться. Прийняти ситуацію, пережити фрустрацію і втішитися.
Очень важно пережить каждую из "страшилок". Дуже важливо пережити кожну з "страшилок".
Пережить эту суету, сохраняя вечные ценности. Пережити цю суєту, зберігаючи вічні цінності.
Во время войны ему пришлось пережить оккупацию. У роки війни йому довелося пережити окупацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!