Примеры употребления "переехали" в русском

<>
Некоторые переехали в Советскую Россию. Деякі переїхали до Радянської Росії.
Переехали на ПМЖ из Казахстана. Переїхали на ПМЖ з Казахстану.
Супруги в 1948 переехали во Францию. Подружжя в 1948 переїхало до Франції.
в августе супруги переехали в Нортгемптон. в серпні подружжя переїхало до Нортгемптону.
Они тогда переехали в город Семипалатинск. Потім сім'я переїхала в місто Семипалатинськ.
Они переехали в Бельгию, когда ему было 6 лет. Його родина переїхала до Бельгії, коли йому було 12.
Отсюда они переехали в Венгрию. Звідти вони переїхали до Швейцарії.
Кэтрин и Николас переехали в Сакраменто. Кетрін і Ніколас переїхали в Сакраменто.
1924 год - переехали в Иерусалим. 1924 рік - переїхали до Єрусалиму.
После этого Ленноны переехали в Лондон. Після цього Леннони переїхали в Лондон.
Перед войной Назаровы переехали в Даугавпилс. Перед війною Назарови переїхали до Даугавпілса.
Иконки кэшировать переехали в кэш приложения Іконки кешувати переїхали в кеш додатка
Год спустя музыканты переехали в Киев. Через рік музиканти переїхали до Києва.
В 1901 Колманы переехали в Гамильтон, Онтарио. У 1901 Колмани переїхали в Гамільтон, Онтаріо.
Семья Рю переехали в Лос-Анджелес. Сім'я Рю переїхали до Лос-Анджелеса.
В 1927 году они переехали во Владикавказ. В 1927 році вони переїхали у Владикавказ.
После этого The Saints переехали в Сидней; Після цього The Saints переїхали до Сіднею;
В июле 1940 г. они переехали в Португалию. У липні 1940 року вони переїхали до Португалії.
Родители Стива переехали в США после войны. Батьки Стіва переїхали до США після війни.
Правительство и семья королевы переехали в Лондон. Уряд і Король Норвегії переїхали до Лондона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!