Примеры употребления "переезда" в русском

<>
возможность переезда на трассы курорта Пилипец; можливий переїзд на траси курорту Пилипець;
В Украине насчитывается 5422 железнодорожных переезда. В Україні налічується 5422 залізничних переїздів.
Lost in Migration (трудности переезда) Lost in Migration (труднощі переїзду)
Ищем хороших грузчиков для переезда Шукаємо хороших вантажників для переїзду
Индустрия профессионального переезда развивалась бурно. Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо.
Они расстались вскоре после переезда. [11] Вони розлучилися незабаром після переїзду [1].
Велосипедист на изнаночную сторону железнодорожного переезда Велосипедист на виворітну сторону залізничного переїзду
Худшей страной для переезда признан Кувейт. Найгіршою країною для переїзду визнано Кувейт.
После переезда в Лондон начала выступать топлес. Після переїзду до Лондона почала виступати топлес.
Эмиграция и переезд за рубеж; Еміграція та переїзд за кордон;
комфортные переезды вдоль реки микроавтобусами; комфортні переїзди вздовж річки мікроавтобусами;
Автобусный тур без ночных переездов. Автобусний тур без нічних переїздів.
Знак 1.4.1 "Приближение к железнодорожному переезду" Знак 1.31.1 "Наближення до залізничного переїзду"
Мы предоставляем помощь в переезде. Ми надаємо допомогу в переїзді.
Переезд в Луцк, размещение в отеле. Переїзд до Луцька, розміщення в готелі.
улицам и железнодорожным переездам (30-2001-п). вулицями та залізничними переїздами (30-2001-п).
Ну, вот и долгожданный переезд. Ну, ось і довгоочікуваний переїзд.
Переезды, кафешки, отели (если необходимо). Переїзди, кафе, готелі (якщо необхідно).
На автобусе без ночных переездов! Автобусні тури без нічних переїздів!
1.4.1 - 1.4.3 "Приближение к железнодорожному переезду". 1.31.1 - 1.31.6 "Наближення до залізничного переїзду".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!