Примеры употребления "передающихся" в русском с переводом "передаються"

<>
Профилактика заболеваний, передающихся при интимном контакте. профілактика захворювань, передаються при інтимному контакті.
Тона на письме не передаются. Тони на письмі не передаються.
Передаются короткие сообщения азбукой Морзе. Передаються короткі повідомлення азбукою Морзе.
В ответе передаются запрошенные данные. У відповіді передаються запитані дані.
Механические колебания передаются на сонотрод. Механічні коливання передаються на сонотрод.
Катера передаются на безвозмездной основе. Катери передаються на безоплатній основі.
Передаются музыкальные и художественные программы. Передаються музичні та мистецькі програми.
Передаются глисты фекально-оральным путём. Передаються глисти фекально-оральним шляхом.
Пакеты HyperTransport передаются по шине последовательно. Пакети HyperTransport передаються по шині послідовно.
описание векселей, которые передаются на опротестование; опис векселів, що передаються на опротестування;
В коллективную собственность земли передаются бесплатно. Землі у колективну власність передаються безплатно.
Пакеты передаются последовательно -один за другим. Пакети передаються послідовно один за одним.
Материалы передаются под расписку через канцелярию. Матеріали передаються під розписку через канцелярію.
Команды марсоходу передаются операторами с Земли. Накази марсоходу передаються операторами із Землі.
Часто черви передаются через электронную почту. Часто хробаки передаються через електрону пошту.
Материалы передаются в редакцию в комплекте: Матеріли передаються до редакції у комплекті:
Иногда стрии передаются на генетическом уровне. Іноді стрії передаються на генетичному рівні.
Митохондрии передаются детям только от матери. Мітохондрії передаються дитині лише від матері.
Все файлы передаются в XML формате. Всі дані передаються в форматі XML.
Его энергия и оптимизм передаются окружающим. Його енергія й оптимізм передаються оточуючим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!