Примеры употребления "передаються" в украинском

<>
Вони повністю передаються юридичній особі. Они полностью передаются юридическому лицу.
Поділяють передаються або непередавані права. Разделяют передаваемые или непередаваемые права.
Катери передаються на безоплатній основі. Катера передаются на безвозмездной основе.
від дизайну залежать передаються емоції. от дизайна зависят передаваемые эмоции.
Тони на письмі не передаються. Тона на письме не передаются.
Передаються глисти фекально-оральним шляхом. Передаются глисты фекально-оральным путём.
Передаються короткі повідомлення азбукою Морзе. Передаются короткие сообщения азбукой Морзе.
Механічні коливання передаються на сонотрод. Механические колебания передаются на сонотрод.
Повідомлення передаються за допомогою сигналів. Сообщение передается с помощью сигналов.
Передаються музичні та мистецькі програми. Передаются музыкальные и художественные программы.
Пакети HyperTransport передаються по шині послідовно. Пакеты HyperTransport передаются по шине последовательно.
Всі дані передаються в форматі XML. Все файлы передаются в XML формате.
Землі у колективну власність передаються безплатно. В коллективную собственность земли передаются бесплатно.
Накази марсоходу передаються операторами із Землі. Команды марсоходу передаются операторами с Земли.
Іноді стрії передаються на генетичному рівні. Иногда стрии передаются на генетическом уровне.
Адже якості не передаються за спадковістю. Ведь качества не передаются по наследственностью.
Матеріли передаються до редакції у комплекті: Материалы передаются в редакцию в комплекте:
Його енергія й оптимізм передаються оточуючим. Его энергия и оптимизм передаются окружающим.
Матеріали передаються під розписку через канцелярію. Материалы передаются под расписку через канцелярию.
Мітохондрії передаються дитині лише від матері. Митохондрии передаются детям только от матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!