Примеры употребления "передаче" в русском

<>
Минимизация потерь при передаче сигналов Мінімізація втрат при передачі сигналів
Первый - так называемое "предостережение о передаче". Перший - так зване "застереження про передачу".
О передаче оригиналов Стороны заключают Акт. Про передання оригіналів СТОРОНИ укладають Акт.
Джимбо показывает сюжет в передаче. Джимбо показує сюжет в передачі.
2) авторский договор о передаче неисключительных прав. 2) авторський договір про передачу невиключних прав.
Приняли участие в передаче Круче всех Взяли участь в передачі Крутіше всіх
1) авторский договор о передаче исключительных прав; 1) авторський договір про передачу виключних прав;
В передаче КВН уже соревновались команды. У передачі КВН вже змагалися команди.
В передаче присутствуют несколько сюжетных линий. У передачі присутні кілька сюжетних ліній.
при передаче информации с помощью остронаправленной антенны; при передачі відомостей за допомогою гостронаправленої антени;
Пути передачи - пищевой, водный, контактный. Шляхи передачі - водний, харчовий, контактно-побутовий.
Одновременная передача звука и картинки. Одночасна передача звуку і картинки.
Техника имеет автоматическую коробку передач. Техніка має автоматичну коробку передач.
Передачу отчетных данных Администратору расчетов. Передачу звітних даних Адміністратору розрахунків.
с фекально-оральным механизмом передачи: з фекально-оральним механізмом передавання:
Передача складского и залогового свидетельств. Передання складського та заставного свідоцтва.
Внедрение трансмиссии с тремя передачами Впровадження трансмісії з трьома передачами
Отметился отличной передачей на Лероя Сане. Відзначився відмінною передачею на Лероя Сане.
Получение высокой точности на передачах. Отримання високої точності на передачах.
передачей в орган миграционной службы Украины; передаванням до органу міграційної служби України;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!