Примеры употребления "передан" в русском с переводом "передала"

<>
1804 - Франция официально передала Луизиану США. 1804 р. Франція офіційно передала Луїзіану США.
Последняя передала фотоснимки обратной стороны Луны. Остання передала фотознiмки зворотної сторони Мiсяця.
Украина передала французскому Интерполу "короля мошенников" Україна передала французькому Інтерполу "короля шахраїв"
1804 - Луизиана официально передана Францией США. 1804 - Франція офіційно передала Луїзіану США.
Свои впечатления Белишова передала в Москву [1]. Свої враження Белішова передала до Москви [1].
1899 - Испания передала Пуэрто-Рико Соединённым Штатам. У 1899-му Іспанія передала Пуерто-Ріко Сполученим Штатам.
Франция передала Египту второй корабль класса "Мистраль" Франція передала Єгипту перший корабель типу "Містраль"
Последняя передала фотоснимки обратной невидимой стороны Луны. Остання передала фотознiмки зворотної невидимої сторони Мiсяця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!