Примеры употребления "передала" в русском с переводом "передано"

<>
Мужчину передадут правоохранителям Запорожской области. Порушника передано правоохоронцям Закарпатської області.
Дезертира передали в военную прокуратуру. Дезертира передано до військової прокуратури.
Войцеха передан в собственность УГКЦ. Войцеха передано у власність УГКЦ.
Участок передан компании "Транзнешнл Рисорз. Ділянку передано компанії "Транзнешнл Рісорз.
Сертификат передан в Александровскую больницу. Сертифікат передано в Олександрівську лікарню.
Вооружение была передана в Херсон. Озброєння її було передано Херсону.
Выручка была передана благотворительным организациям. Виторг було передано благодійним організаціям.
Сейчас гражданок передано представителям Нацполиции. Наразі громадянок передано представникам Нацполіції.
"Решение было передано вчера Пентагону. "Рішення було передано вчора Пентагону.
Собранный материал будет передан в суд. Зібраний матеріал буде передано до суду.
2 октября Иерусалим был передан Саладину. 2 жовтня Єрусалим було передано султанові.
Простыми средствами правдиво передан восход луны. Простими засобами правдиво передано схід місяця.
Хортица была передана князю Григорию Потемкину. Хортицю було передано князю Григорію Потьомкіну.
Икра изъята и передана компетентным органам. Зілля вилучено та передано компетентним органам.
Эту землю было передано самим арендаторам. Цю землю було передано самим орендаторам.
Автомобиль Porsche было передано племяннику нарушителя. Автомобіль Porsche було передано племіннику порушника.
Дело передано в Рижский районный суд. Справу передано в Ризький районний суд.
Материалы проверки переданы в Херсонскую прокуратуру. Матеріали перевірки передано в Херсонську прокуратуру.
Изъяты ТМЦ переданы на ответственное хранение. Вилучені ТМЦ передано на відповідальне зберігання.
Водителя и транспортное средство передали представителям Нацполиции. Водія та рушницю передано співробітникам Національної поліції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!