Примеры употребления "передается" в русском с переводом "передаються"

<>
Собираемая информация передается на пульт централизованного наблюдения. Отримані дані передаються на пульт централізованого спостереження.
Командно-телеметрическая информация передается по радиоканалу S-диапазона. Командно-телеметричні відомості передаються по радіоканалу S-діапазона.
Тона на письме не передаются. Тони на письмі не передаються.
Передаются короткие сообщения азбукой Морзе. Передаються короткі повідомлення азбукою Морзе.
В ответе передаются запрошенные данные. У відповіді передаються запитані дані.
Механические колебания передаются на сонотрод. Механічні коливання передаються на сонотрод.
Катера передаются на безвозмездной основе. Катери передаються на безоплатній основі.
Передаются музыкальные и художественные программы. Передаються музичні та мистецькі програми.
Передаются глисты фекально-оральным путём. Передаються глисти фекально-оральним шляхом.
Пакеты HyperTransport передаются по шине последовательно. Пакети HyperTransport передаються по шині послідовно.
описание векселей, которые передаются на опротестование; опис векселів, що передаються на опротестування;
В коллективную собственность земли передаются бесплатно. Землі у колективну власність передаються безплатно.
Пакеты передаются последовательно -один за другим. Пакети передаються послідовно один за одним.
Материалы передаются под расписку через канцелярию. Матеріали передаються під розписку через канцелярію.
Команды марсоходу передаются операторами с Земли. Накази марсоходу передаються операторами із Землі.
Часто черви передаются через электронную почту. Часто хробаки передаються через електрону пошту.
Материалы передаются в редакцию в комплекте: Матеріли передаються до редакції у комплекті:
Иногда стрии передаются на генетическом уровне. Іноді стрії передаються на генетичному рівні.
Митохондрии передаются детям только от матери. Мітохондрії передаються дитині лише від матері.
Все файлы передаются в XML формате. Всі дані передаються в форматі XML.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!