Примеры употребления "перевороте" в русском с переводом "перевороту"

<>
Причины и суть гетманского переворота. Причини і суть гетьманського перевороту.
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
Убит большевиками после октябрьского переворота. Скасований більшовиками після жовтневого перевороту.
После переворота Демократическая партия раскололась. Після перевороту Демократична партія розкололась.
Каково было значение Октябрьского переворота? Якими були причини Жовтневого перевороту?
Основными причинами гетманского переворота были: Основними причинами гетьманського перевороту були:
Подготовка и осуществление большевистского переворота. Підготовка і здійснення більшовицького перевороту.
Вместо этого отмечалась годовщина переворота. Замість цього відзначалася річниця перевороту.
Завершение переворота в поземельных отношениях. Початок перевороту в поземельних відносинах.
Попытка переворота в Турции подавлена. Спробу перевороту у Туреччині придушено.
"Попытка переворота в Турции предотвращена. "Спробі перевороту в Туреччині запобігли.
Силуэты Октябрьского переворота (Очерк) / / Сборник "Пережитое". Силуети Жовтневого перевороту (Нарис) / / Збірник "Пережите".
После переворота Екатерина короновалась в Москве. Після перевороту Катерина коронувалася в Москві.
После Октябрьского переворота откомандирован в Одессу. Після Жовтневого перевороту відкомандирований до Одеси.
Процесс переворота плуга может вызывать беспокойство. Процес перевороту плуга може викликати занепокоєння.
Свергнут в результате переворота и убит. Скинутий у результаті перевороту й убитий.
После Октябрьского переворота вернулся в Киев. Після Жовтневого перевороту повернувся до Києва.
Активный участник Октябрьского переворота в Петрограде. Активний учасник жовтневого перевороту в Петрограді.
Попытка военного переворота в 1991 провалилась. Спроба військового перевороту в 1991 провалилася.
Специфические черты промышленного переворота во Франции. 1 Особливості промислового перевороту у Франції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!