Примеры употребления "перевозке" в русском

<>
Отдельно о перевозке детей автобусами. щодо забезпечення перевезення дітей автобусами.
Новое измерение в перевозке грузов Новий вимір в перевезенні вантажів
Основным документов при морской перевозке является коносамент. Головним документом у морських перевезеннях є коносамент.
безопасной перевозке детей в автомобиле; безпечному перевезенню дітей в автомобілі;
Предоставляем комплексные услуги по перевозке усопших: Надаємо комплексні послуги з перевезення покійних:
При перевозке сельхозтехники мы гарантируем: При перевезенні сільгосптехніки ми гарантуємо:
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке... Європейська Угода про міжнародне дорожнє перевезення...
Страхование грузов при перевозке в контейнерах. Страхування вантажів при перевезенні в контейнерах.
Мы гарантируем сохранность спецтехники при перевозке. Ми гарантуємо безпеку банкоматів при перевезенні.
Перевозчик может отказать в перевозке багажа: Перевізник може відмовити у перевезенні багажу:
Их обвиняли в незаконной перевозке оружия. Його звинувачують у незаконному перевезенні зброї.
Перевозка железнодорожным, автомобильным транспортом DAF Перевезення залізничним, автомобільним транспортом DAF
Но присмотритесь к автобусным перевозкам! Та придивіться до автобусних перевезень.
прогнозирование оценок потребностей в перевозках; прогнозні оцінки потреби в перевезенні;
Активно занимаются наркоторговлей, прикрываясь грузовыми перевозками. Активно займаються наркоторгівлею, прикриваючись вантажними перевезеннями.
Во внутрирайонных перевозках преобладает автомобильный транспорт. У внутрірайонних перевезеннях переважає автомобільний транспорт.
Перевозка комбайнов Клаас с Германии Транспортування комбайнів Клаас з Німеччини
Вакансия: "Логист по международным грузовым перевозкам" Вакансія: "Логіст по міжнародним вантажним перевезенням"
Особое внимание хочется уделить перевозкам детей. Особливу увагу буде приділено перевезенню дітей.
Перевозка: По морю / по воздуху / экспресс Доставка: По морю / по повітрю / експрес
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!