Примеры употребления "первое" в русском с переводом "перший"

<>
Первое нападение половцев на Русь. Перший напад половців на Русь.
Первое время покупатели В Калгари Перший час покупці В Калгарі
Первое произведение - "Бухарские палачи" (1920). Перший твір - "Бухарські кати" (1920).
Первое время занимался вопросами гематологии. Перший час займався питаннями гематології.
Первое сражение за форт Самтер Перший бій за форт Самтер
Первое и второе правила Кирхгофа. Перший і другий закони Кірхгофа.
Первое воспоминание датируется 1727 годом. Перший спогад датується 1727 роком.
Первое время болельщики были разочарованы. Перший час вболівальники були розчаровані.
Первое письменное воспоминание датируется 1555 годом. Перший письмовий спогад датується 1555 роком.
Первое описание городища сделал Павел Дюбрюкс. Перший опис городища зробив Павло Дюбрюкс.
Это было её первое сольное выступление. Це був її перший сольний виступ.
Багиль профинансировал свое первое изобретение самостоятельно. Багиль фінансував свій перший винахід самостійно.
В первое время Джаред рекламировал футболки. У перший час Джаред рекламував футболки.
Первое - полное разделение иудаизма и христианства. Перший - повне розділення іудаїзму й християнства.
"Это первое боевое подразделение, не миротворческое. "Це перший бойовий підрозділ - не миротворчий.
< Первое официально зарегистрированное отделение "Оливковой ветви" Перший офіційно зареєстрований осередок "Оливкової Гілки"
Барокко как первое общеевропейское художественное направление. Бароко як перший загальноєвропейський художній напрям.
Это был Барсук - мое первое заведение. Це був Барсук - мій перший заклад.
Первое время ничто не предвещало беды. Перший час ніщо не віщувало біди.
Первое время обслуживала вручную 17 коров. Перший час обслуговувала вручну 17 корів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!