Примеры употребления "пассажирских" в русском

<>
Пассажирских поездов дальнего следования нет. Пасажирських поїздів дального слідування нема.
б) пассажирских вагонов локомотивной тяги; 3) пасажирські вагони локомотивної тяги;
И среди пассажирских найдутся рекордсмены. І серед пасажирських знайдуться рекордсмени.
Два пассажирских поезда столкнулись под Дрезденом. Два пасажирські потяги зіштовхнулися під Дрезденом.
Изменён маршрут следования пассажирских поездов. Змінено маршрут руху пасажирських поїздів.
Узнайте больше о пассажирских лифтах Дізнайтеся більше про пасажирських ліфтах
Документы для нерегулярных пассажирских перевозок: Документи для нерегулярних пасажирських перевезень:
У компании нет регулярных пассажирских авиарейсов. У компанії немає регулярних пасажирських авіарейсів.
Парк пассажирских самолетов сегодня очень устарел. Парк пасажирських літаків сьогодні дуже застарів.
Проводить на пассажирских платформах подвижные игры. Проводити на пасажирських платформах рухомі ігри.
CRM-программы для автоматизации пассажирских перевозок CRM-програми для автоматизації пасажирських перевезень
Вместимость этих самолетов - 300 пассажирских кресел. Місткість цих літаків - 300 пасажирських крісел.
большой неупорядоченный сектор нелегальных пассажирских перевозок; великий неврегульований сектор нелегальних пасажирських перевезень;
"нагон" - сокращение времени опоздания пассажирских поездов; "наганяння" - скорочення часу запізнення пасажирських поїздів;
организация выпускных вечеров на пассажирских теплоходах; організація випускних вечорів на пасажирських теплоходах;
Для пассажирских купе створка оборудована зеркалом. Для пасажирських купе стулка обладнана дзеркалом.
Специальные применения пассажирских и грузопассажирских лифтов. Специфічне використання пасажирських і вантажопасажирських ліфтів.
Международная ассоциация морских пассажирских перевозчиков (ИПСА); Міжнародна асоціація морських пасажирських перевізників (ІПСА);
Диваны стеклопластиковые пассажирских салонов 3 класса Дивани склопластикові пасажирських салонів 3 класу
Состав комплекта ЭЧТК для пассажирских вагонов: Склад комплекту ЕЧТК для пасажирських вагонів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!