Примеры употребления "парламентами" в русском

<>
Депутаты избираются ландтагами - парламентами земель. Депутати обираються ландтагами - парламентами земель.
Органы законодательной власти называются парламентами. Органи законодавчої влади називаються парламентами.
утверждается законодательными органами власти - парламентами. затверджується законодавчими органами влади - парламентами.
Депутаты избираются ландтагами (парламентами) земель Австрии. Депутати вибираються ландтагами (парламентами) земель Австрії.
Однопалатный парламент - Ассамблея острова Невис. Однопалатний парламент - Асамблея острова Невіс.
Оппозиция начала бойкот работы парламента. Опозиція почала бойкот роботи парламенту.
Представлял Гёттингенский университет в парламенте. Представляв Геттінгенський університет в парламенті.
Также правительство подотчетно перед парламентом. Також уряд підзвітний перед парламентом.
Парламенты, однако, продолжали оказывать сопротивление. Парламенти, проте, продовжували чинити опір.
жалобами на огораживания полны петиции в парламент; скаргами на обгородження повні петиції до парламенту;
Обращении "К парламентам и народам мира". Зверненні "До парламентів і народів світу".
Для фракций в парламентах предусмотрены квоты. Для фракцій у парламентах передбачені квоти.
Швеция имеет однопалатный парламент - Риксдаг. Швеція має однопалатний парламент - Риксдаг.
Необходима перезагрузка власти - перевыборы парламента. Необхідне перезавантаження влади - перевибори парламенту.
Ее разработали в петербургском парламенте.... Її розробили у петербурзькому парламенті.
Конституционная монархия с выборным парламентом. Конституційна монархія з виборним парламентом.
Производят парламенты и кое-какие иные функции. Здійснюють парламенти і деякі інші функції.
Внук Амбедкара неоднократно избирался в парламент Индии. Внук Амбедкара неодноразово обирався до парламенту Індії.
Мы сравнили в цифрах работу парламентов. Ми порівняли в цифрах роботу парламентів.
Законодательный процесс в парламентах зарубежных стран. Законодавчий процес у парламентах зарубіжних країн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!