Примеры употребления "пара прожила" в русском

<>
Семейная пара живет прекрасной спокойной жизнью. Сімейна пара живе прекрасним спокійним життям.
Школьные годы Аня прожила в Ленинграде. Шкільні роки Аня жила в Ленінграді.
Давление свежего пара, МПа 13,0 23,5 Тиск свіжої пари, МПа 13,0 23,5
Ольга Кузьминична прожила достойную жизнь. Ольга Кузьмівна прожила гідне життя.
Бахилы 6 грамм пара с двойным дном. Бахіли 6 грам пара з подвійним дном.
Всю жизнь прожила натуральным хозяйством. Все життя прожила натуральним господарством.
Поженилась пара в начале 70-х годов. Одружилася пара на початку 70-х років.
Поэтому, наверно, и прожила всего ничего. Тому, напевно, і прожила всього нічого.
Медовый месяц пара провела на Мальдивах. Своє весілля пара відіграла на Мальдівах.
В Афинах Полина прожила три года. В Афінах Поліна прожила три роки.
Основная пара торгов в безналичной гривне. Основна пара торгів в безготівковій гривні.
Она прожила трудную, трагическую жизнь. Прожив він важке і трагічне життя.
Тапочки одноразовые резиновые - 40 грн / 1 пара Капці одноразові гумові - 40 грн / 1 пара
Грейс Келли прожила 52 года. Грейс Келлі прожила 52 роки.
Они выглядели, как настоящая пара ". Вони виглядали, як справжня пара ".
Мать Браун также была долгожительницей, она прожила 96 лет. Довгожителькою була й мати Браун, яка прожила 96 років.
Главная / Танцевальные Дуэты / Акробатическая пара Главная / танцювальні дуети / акробатична пара
Семья Кузнецовых прожила долгую и счастливую жизнь. Сім'я Кузнецових прожила довге і щасливе життя.
Пара рассталась в начале 2015 года. Пара розлучилася в початку 2015 року.
Лале прожила в СССР 6 лет. Лале прожила в СРСР шість років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!