Примеры употребления "пала" в русском с переводом "полягли"

<>
48 человек пали смертью храбрых. 48 чоловік полягли смертю хоробрих.
147 воинов пали смертью храбрых. 147 воїнів полягли смертю хоробрих.
160 человек пали смертью храбрых. 160 чоловік полягли смертю хоробрих.
248 человек пали смертью храбрых. 248 чоловік полягли смертю хоробрих.
12 десантников пали смертью храбрых. 12 десантників полягли смертю хоробрих.
67 человек пали смертью храбрых. 67 чоловік полягли смертю хоробрих.
194 уроженца села пали смертью храбрых. 194 уродженці села полягли смертю хоробрих.
6 партизан, 370 - пали смертью храбрых. 6 партизанів, 370 - полягли смертю хоробрих.
164 жители села пали смертью храбрых. 164 жителі села полягли смертю хоробрих.
Почти все они пали в боях. Майже всі вони полягли в бою.
127 уроженцев села пали смертью храбрых. 127 уродженців села полягли смертю хоробрих.
92 из них пали смертью храбрых. 92 із них полягли смертю хоробрих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!