Примеры употребления "падением" в русском

<>
Происхождение связано с падением метеоритов. Походження пов'язане з падінням метеоритів.
Стагфляция - инфляция, которая сопровождается падением производства. Стагфляція - інфляція, що супроводжується падінням виробництва.
Естественная убыль населения сопровождается падением производства. Природний спад населення супроводжується падінням виробництва.
С его падением закончилась Столетняя война. З його падінням Столітня війна закінчилася.
Как возместить вред, причиненный падением дерева? Як відшкодувати шкоду, завдану падінням дерева?
Это связано с падением объемов грузопотоков. Це пов'язано з падінням обсягів вантажопотоків.
Войны закончились падением Майяпана в 1441 г. Війни закінчилися падінням Майяпана в 1441.
падение Византийской империи закономерным явлением? падіння Візантійської імперії закономірним явищем?
При падении он сломал ногу. При падінні він зламав ногу.
Хотите научиться - придется перетерпеть ряд падений. Хочете навчитись - доведеться перетерпіти низку падінь.
Падение производства к августу 1998 г. достигло 50%. Спад виробництва до серпня 1998 р. досяг 50%.
При падении они могут травмировать прохожих. Падаючи, вони можуть травмувати перехожих.
Падению роли партий способствовал ряд факторов: Падінню ролі партій сприяв ряд факторів:
Захватывающее падение на ледяном пути Захоплююче падіння на крижаному шляху
Фотосъёмка + видеосъемка в свободном падении Фотозйомка + відеозйомка у вільному падінні
Но не бывает взлётов без падений. Але не буває злетів без падінь.
Драматическое падение продемонстрировал экспорт свинины. Драматичне падіння продемонстрував експорт свинини.
падение предметов, разрыв тросов и цепей; падінні предметів, розриву ланцюгів і тросів;
Насколько серьезной является проблема зимних падений? Наскільки серйозною є проблема зимових падінь?
Падение кластера серверов "1С: Предприятие" Падіння кластера серверів "1С: Підприємство"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!