Примеры употребления "падайте" в русском с переводом "падати"

<>
Атмосферное давление будет слабо падать. Атмосферний тиск буде слабо падати.
"В заросшую канаву легко падать" (латыш. "В зарослу канаву легко падати" (латис.
Основные макроэкономические показатели начали стремительно падать. Основні макроекономічні показники почали стрімко падати.
Выпуск троллейбусов продолжает падать, работники рассчитываются. Випуск тролейбусів продовжує падати, працівники розраховуються.
Количество абонентов фиксированной телефонии продолжает падать. Кількість абонентів фіксованої телефонії продовжує падати.
Ритуксимаб (Мабтера) Предупреждение от FDA (Падать, 2007) Ритуксимаб (Мабтера) Попередження від FDA (Падати, 2007)
После хорошего старта продажи комикса стали падать. Після гарного старту продажа коміксу стала падати.
В 1993-1994 гг производство продолжало падать. У 1993-1994 рр. виробництво продовжувало падати.
В 1993 и 1994 гг. производство продолжало падать. У 1993 - 1994 рр. виробництво продовжувало падати.
Популярность городков стала падать к 80-90-м годам. Популярність городків стала падати к 80-90-м рокам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!