Примеры употребления "ощущалась" в русском с переводом "відчувалися"

<>
Толчки ощущались в 11 префектурах. Поштовхи відчувалися в 11 префектурах.
Толчки ощущались по всему острову. Поштовхи відчувалися на всьому острові.
Толчки также ощущались в Ницце. Поштовхи відчувалися також в Ніцці.
Толчки ощущались также в Тиране. Поштовхи відчувалися також у Тирані.
Толчки ощущались почти по всей Сербии. Поштовхи відчувалися майже по всій Сербії.
Сильные подземные толчки ощущались в Токио. Сильні підземні поштовхи відчувалися в Токіо.
Подземные толчки ощущались также в Бангкоке. Підземні поштовхи відчувалися також у Бангкоку.
Толчки ощущались и на острове Ява. Поштовхи відчувалися і на острові Ява.
Подземные толчки ощущались в столице Маниле. Підземні поштовхи відчувалися у столиці Манагуа.
Толчки ощущались в Риме и Флоренции. Поштовхи відчувалися у Римі і Флоренції.
Подземные толчки ощущались в мексиканкой столице. Підземні поштовхи відчувалися в мексиканській столиці.
Подземные толчки ощущались по всему городу. Підземні поштовхи відчувалися по всьому місту.
Ощущались подземные толчки магнитудой 5,8. Відчувалися підземні поштовхи магнітудою 5,8.
Его подземные толчки ощущались в Токио. Його підземні поштовхи відчувалися в Токіо.
Колебания земной поверхности ощущались по всей стране. Коливання земної поверхні відчувалися по всій Італії.
Последствия этой акции ощущались еще долгие годы. Наслідки цих подій відчувалися ще довгі роки.
Подземные толчки ощущались даже в соседнем Перу. Підземні поштовхи відчувалися навіть у сусідній Колумбії.
Подземные толчки ощущались 13 и 14 марта. Підземні поштовхи відчувалися 13 і 14 березня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!