Примеры употребления "очередями" в русском с переводом "черги"

<>
Очереди, конечно, и погода подвели. Черги, звичайно, і погода підвели.
За ними выстраивались длинные очереди. За ними вишиковувались довгі черги.
"Четвертую, пятую, шестую очереди - демобилизовали. "Четверту, п'яту, шосту черги - демобілізували.
Ведь это вызовет огромные очереди. Адже це спричинить величезні черги.
У банкоматов выстраиваются огромные очереди. У банкоматів скупчилися великі черги.
Наследники следующей очереди наследуют когда: Спадкоємці наступної черги успадковують коли:
Очереди за хлебом в Петрограде Черги за хлібом у Петрограді
За ними выстраивались огромные очереди. За пристроєм шикувалися величезні черги.
На физические факультеты выстраивались очереди. На фізичні факультети вишиковувалися черги.
Слышны пулеметные очереди и взрывы. Чутно кулеметні черги й вибухи.
Создание закладок и очереди воспроизведения Створення закладок і черги відтворення
Дек - жаргонное название двухсторонней очереди. Дек - жаргонна назва двосторонньої черги.
Добавляем вершину v в конец очереди. Додаємо вершину v в кінець черги.
Кто может пересекать блокпосты без очереди? Хто може перетинати блокпости без черги?
Пулемётные очереди прижали солдат к земле. Кулеметні черги прижали солдат до землі.
Сейчас завершается проектирование второй очереди птицекомплексов. Зараз завершується проектування другої черги птахокомплексів.
А также паспортный контроль без очереди. А також паспортний контроль без черги.
Херсонская ТЭЦ строилась в две очереди. Херсонська ТЕЦ будувалась у дві черги.
Запуск турбин первой очереди Ботиевской ВЭС. Запуск турбін першої черги Ботієвської ВЕС.
На улицах выстроились очереди обеспокоенных вкладчиков. На вулицях вишикувалися черги стурбованих вкладників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!