Примеры употребления "очень часто" в русском

<>
Очень часто дееспособность молодого поколения ущемляется. Дуже часто дієздатність молодого покоління ущемляється.
Поместные Церкви очень часто зовут национальными. Помісні Церкви дуже часто звуть національними.
Очень часто бронхиальная астма является следствием аллергии. Часто бронхіальна астма є наслідком алергічного захворювання.
Очень часто шершни обнаруживается внутри. Дуже часто шершні виявляється всередині.
Очень часто их носили на мизинце. Дуже часто їх носили на мізинці.
Очень часто можно встретить оленя. Дуже часто можна зустріти оленя.
Покупатели очень часто приобретают таблетки глицина. Покупці дуже часто набувають таблетки гліцину.
Очень часто, Маалот-Таршиха сравнивают со Швейцарией. Дуже часто, Маалот-Таршиха порівнюють зі Швейцарією.
Очень часто пересекался с украинскими командами. Дуже часто перетинався з українськими командами.
Но очень часто их слова расходятся с делами. Дуже часто наші слова розходяться з нашими ділами.
Очень часто эта проблема решается в "ручном режиме". Тож ситуація кожного разу вирішується в "ручному" режимі.
Очень часто - к прежним противникам ПР. Дуже часто - до колишніх противників ПР.
Очень часто бывал в Яворове. Дуже часто бував у Яворові.
Смартфоны ZTE появляются очень часто. Смартфони ZTE з'являються дуже часто.
Оба термина очень часто служат синонимами. Обидва терміни дуже часто виступають синонімами.
Очень часто к сыру добавляют мяту. Дуже часто до сиру додають м'яту.
Потолки бывают оклеены обоями очень часто. Стелі бувають обклеєні шпалерами дуже часто.
Очень часто "ангелы" ищут нефинансовой отдачи. Дуже часто "ангели" шукають нефінансової віддачі.
Очень часто голливудским звездам приходится несладко. Дуже часто голлівудським зіркам доводиться несолодко.
Очень часто приправляют васаби и имбирём. Дуже часто приправляють васабі та імбирем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!