Примеры употребления "охватывает" в русском с переводом "охоплюють"

<>
Верховья Испайсая охватывают большую площадь. Верхів'я Іспайсая охоплюють велику площу.
Боковые крылья портиков охватывают здание. Бічні крила портиків охоплюють будівлю.
• частичные (охватывают только ее отдельные стороны); • часткові (охоплюють лише її окремі сторони);
Национально-религиозная жизнь охватывают ведущие конфессии. Національно-релігійне життя охоплюють провідні конфесії.
частичные (охватывают лишь ее отдельные стороны); часткові (охоплюють лише її окремі сторони);
Записи охватывают каждый день корейцев, шведов,... Записи охоплюють кожен день корейців, шведів,...
Гималаи охватывают 0,4% пространства Земли. Гімалаї охоплюють 0,4% простору Землі.
Хронологические рамки исследования охватывают е гг. Хронологічні рамки дослідження охоплюють кін.
Комбинаты охватывают лишь 12% школьников 8-11 классов. Комбінати охоплюють лише 12% школярів 8-11 класів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!