Примеры употребления "охватил" в русском с переводом "охопила"

<>
Он охватил 2,5 тысячи акров земли. Вона охопила 2,5 тисячі акрів землі.
1992 - в Вене пожар охватил дворец Хофбург. 1992 - У Відні пожежа охопила палац Хофбург.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
охватила все слои населения страны. охопила всі верстви населення країни.
Украинизация охватила и Черноморский флот. Українізація охопила і Чорноморський флот.
Страну охватила широкомасштабная гражданская война. Країну охопила широкомасштабна громадянська війна.
После взрыва прохожих охватила паника. Після вибуху перехожих охопила паніка.
Вскоре Кривбасс охватила "железная лихорадка". Незабаром Кривбас охопила "залізна лихоманка".
Ваучерная приватизация охватила 70% государственных предприятий. Ваучерна приватизація охопила 70% державних підприємств.
Охватила все континенты, за исключением Антарктиды. Охопила всі континенти, за винятком Антарктиди.
Вскоре волна городского герботворення охватила периферию. Згодом хвиля міського герботворення охопила периферію.
На сегодня эпидемия охватила 60 стран. На сьогодні епідемія охопила 60 країн.
География фестиваля охватила 18 городов Украины. Географія фестивалю охопила 18 міст України.
Получившимся канатом охватила территорию у побережья. Отриманим канатом охопила територію біля узбережжя.
Кризисные явления охватили страны Латинской Америки. Відтак криза охопила країни Латинської Америки.
Эпидемия гриппа в Украине охватила 12 регионов. В Україні епідемія грипу охопила 12 регіонів.
Эпидемия "птичьего гриппа" охватила десять стран Азии. Епідемія "пташиного грипу" охопила 10 країн Азії.
Сильная засуха охватила южную китайскую провинцию Хунань. Велика засуха охопила південну китайську провінцію Хунань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!