Примеры употребления "оформлением" в русском с переводом "оформленням"

<>
Колокола отличаются уникальным художественным оформлением. Дзвони відрізняються унікальним художнім оформленням.
Свадебный корсет отличается только оформлением. Весільний корсет відрізняється тільки оформленням.
Занимался оформлением музыкальных обложек альбомов. Займався оформленням обкладинок музичних альбомів.
Оформлением альбома занимался Трэвис Шинн. Оформленням альбому займався Тревіс Сміт.
Первый - с бедным звуковым оформлением. Перший - з бідним звуковим оформленням.
Банкетные залы отличаются оригинальным оформлением. Банкетні зали вирізняються оригінальним оформленням.
Я занимаюсь фурнитурой, доводкой, оформлением. Я займаюся фурнітурою, доведенням, оформленням.
Музыкальная открытка с индивидуальным оформлением Музична листівка з індивідуальним оформленням
Гривневые купюры Нарбута отличались изысканным оформлением. Гривневі купюри Нарбута відзначалися вишуканим оформленням.
опыт разработки деталей с оформлением КД; досвід розробки деталей з оформленням КД;
помощь с оформлением документов в инстанциях; допомога з оформленням документів в інстанціях;
Помощь с оформлением картин в раму Допомога з оформленням картин в раму
Улицы городов максимально украшаются новогодним оформлением. Вулиці міст максимально прикрашаються новорічним оформленням.
Не переусердствуйте с оформлением альпийской горки. Не перестарайтеся з оформленням альпійської гірки.
Еще интересней с оформлением рабочей зоны. Ще цікавіше з оформленням робочої зони.
Занимался музыкальным оформлением легендарного тележурнала "Каламбур". Займався музичним оформленням легендарного тележурналу "Каламбур".
перепланировка любого помещения с оформлением документации; Перепланування будь-якого приміщення з оформленням документації;
После войны вынужденно занимался оформлением выставок. Після війни вимушено займався оформленням виставок.
Обычное DVD-издание отличается от упрощённого оформлением; Звичайне DVD-видання відрізняється від спрощеного оформленням;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!