Примеры употребления "оформить" в русском с переводом "оформлені"

<>
Выделяют неоформленные и оформленные гурты. Розрізняють неоформлені та оформлені гурти.
Изделие должно быть эстетично оформлено. Роботи мають бути естетично оформлені.
Поля оформлены арабесками и картушами; Поля оформлені арабесками і картушами;
Эскалаторные ходы оформлены круглыми окнами. Ескалаторні ходи оформлені круглими вікнами.
Фасады оформлены пилястрами и лопатками. Фасади оформлені пілястрами і лопатками.
Работа должна быть оформлена в паспарту. Роботи повинні бути оформлені в паспарту.
Интерфейсы оформленные в привычном Windows-стиле: Інтерфейси оформлені у звичному Windows-стилі:
В парке были замечательно оформленные ставки. В парку були чудово оформлені ставки.
возвращать на доработку некачественно оформленные документы; повертати на доопрацювання неякісно оформлені документи;
ПП / ПД, оформленные во внутренней таможне. ПП / ПД, оформлені у внутрішній митниці.
Впечатляющие номера оформлены в роскошном стиле. Вражаючі номери оформлені в розкішному стилі.
Рукава и низ кофты оформлены манжетами. Рукави і низ кофти оформлені манжетами.
Обложки некоторых изданий оформлены лично Баркером. Обкладинки деяких редакцій оформлені особистто Баркером.
Обе гостиницы оформлены в тематическом стиле. Обидва готелі оформлені в тематичному стилі.
Порталы ворот оформлены фасонным фигурным кирпичом. Портали воріт оформлені фасонним фігурним цеглою.
Суда будут оформлены в Херсонской верфи. Судна будуть оформлені в Херсонському верфі.
По факту констатированных нарушений оформлены протоколы. За фактом констатованих порушень оформлені протоколи.
Но в батальоне оформлены ни были. Але в батальйоні оформлені не були.
Неправильно оформленные документы возвращаются исполнителям на доработку. Неправильно оформлені документи повертаються для доопрацювання виконавцям.
• "Об организационно оформленные внебиржевые торгово-информационные системы"; • "Про організаційно оформлені позабіржові торговельно-інформаційні системи";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!