Примеры употребления "официального" в русском с переводом "офіційних"

<>
Часто консультации предшествуют официальным переговорам. Часто консультації передують офіційних переговорів.
KEROKEROKEROPPI для официальных мероприятий Наклейки KEROKEROKEROPPI для офіційних заходів Наклейки
Власти Измаила ждут официальных рекомендаций: Влада Ізмаїла чекає офіційних рекомендацій:
резкими колебаниями официальных золотовалютных резервов; різкі коливання офіційних золото-валютних резервів;
Образец "Сведения об официальных оппонентах" Зразок "Відомості про офіційних опонентів"
Более подробно в официальных доках -. Більш детально в офіційних доках -.
Создание официальных страниц, групп, сообществ. Створення офіційних сторінок, груп, товариств.
Члены риксдага имеют официальных заместителей. Члени риксдагу мають офіційних заступників.
• резкие колебания официальных золотовалютных резервов; · Різкі коливання офіційних золотовалютних резервів;
? резкие колебания официальных золотовалютных резервов; Þ різкі коливання офіційних золотовалютних резервів;
Церемония завершилась представлением официальных делегаций. Церемонія завершилася представленням офіційних делегацій.
Формируем мировую сеть официальных представителей. Формуємо світову мережу офіційних представників.
Купаться только на официальных пляжах; купатися лише на офіційних пляжах;
хранение официальных золото-валютных резервов. достатність офіційних золото-валютних резервів.
Официальные драйверы с официальных сайтов Офіційні драйвери з офіційних сайтів
Мы считаем, что следовать официальным практикам - Ми вважаємо, що наслідування офіційних практики -
Официальных праздников в месяце Тир нет. Офіційних свят у місяці Тир немає.
подделку официальных документов и экономическую коррупцию; підробку офіційних документів і економічну корупцію;
3) увеличение объемов официальных золотовалютных резервов. 3) збільшення обсягів офіційних золотовалютних резервів.
Услуги по авиаперевозке государственных официальных делегаций; послуги з авіаперевезення державних офіційних делегацій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!