Примеры употребления "отъезду" в русском

<>
День отъезду моему был назначен. День від'їзду моєму був призначений.
Больше никто не решается помешать отъезду героев. Більше ніхто не наважився заважати від'їзду героїв.
Регистрация отъезда: до 06:00 Реєстрація виїзду: до 06:00
снятие живописи со стены и отъезд. зняття живопису зі стіни і від'їзд.
Соблюдает кораллы после после отъезда светового Дотримується корали після після від'їзду світлового
1.2 Отъезд в Москву. 1.2 Переїзд до Москви.
стаж 18 лет, при отъезде жилье сдали. стаж 18 років, при від'їзді житло здали.
Декларация обязательна (сохранять до отъезда). Декларація обов'язкова (зберігати до виїзду).
2 декабря 2019: выселение и отъезд 2 грудня 2019: виселення і від'їзд
Во время отъезда может произойти протечка. Під час від'їзду може статися витік.
Регистрация отъезда: до 13:00 Реєстрація виїзду: до 13:00
таймер (расписание), ручной режим или отъезд. таймер (розклад), ручний режим або від'їзд.
25.06.18 (понедельник) - день отъезда Амбассадоров. 25.06.18 (понеділок) - день від'їзду Амбасадор.
Регистрация отъезда: до 11:30 Реєстрація виїзду: до 11:30
Отъезд наш изобретатель и партнерской блоги Від'їзд наш винахідник і партнерської блоги
выселение в день отъезда в 11:00. виселення в день від'їзду до 11:00.
Регистрация отъезда: до 15:00 Реєстрація виїзду: до 15:00
согласие на отъезд длительностью до 7 дней; згоду на від'їзд тривалістю до 7 днів;
Регистрация отъезда: до 08:00 Реєстрація виїзду: до 08:00
Планировать отъезд можно с 18.00 24 апреля. Планувати від'їзд можна з 18.00 24 квітня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!