Примеры употребления "Від" в украинском

<>
Переводы: все6375 от6375
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
не деформуються від недбалого поводження; не деформируются от небрежного обращения;
А від кого вона "обороняється"? От кого Вы собираетесь "защищаться"?
довідку від психіатра та нарколога; справка от психиатра и нарколога;
Корпоративне управління - від Aльфа-Банк Корпоративное управление - от Aльфа-Банк
Очищення системи від непотрібних файлів Очистка системы от ненужных файлов
Подяка від міського голови Луцька Благодарность от главы города Луцка
Дезінфекція від клопів і тарганів. Дезинфекция от клопов и тараканов.
Євангеліє від Матвія, глава 27 Евангелие от Матфея, глава 27
Все залежить від уподобань виконавця. Все зависит от предпочтений исполнителя.
Чим обробити капусту від гусениць? Чем обработать капусту от гусениц?
Інші додатки від "VVS Sistemas" Другие приложения от "VVS Sistemas"
Солодкі подарунки від Святого Миколая Сладкие подарки от Святого Николая
Представник Мінсільгоспу від коментарів відмовився. Представитель Минсельхоза от комментариев отказался.
Рента (від лат. - Повертаю, виплачую). Рента (от лат. - возвращаю, выплачиваю).
Правоохоронці відтіснили невідомих від меморіалу. Правоохранители оттеснили неизвестных от мемориала.
Від негоди ми шукаємо захисту. От ненастья мы ищем защиты.
Від начерків до повноцінного малюнку От набросков к полноценному рисунку
Трейсі Лордс - немає від Землі Трейси Лордс - не от Земли
Жителі терпіли від нестачі води. Жители страдали от недостатка воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!