Примеры употребления "отчаянный" в русском

<>
классический, Любительское порно, Отчаянный, Чувственный класичний, аматорське порно, відчайдушний, чуттєвий
Отчаянный, Деловая женщина, Леди, Опустошать, экстремальный відчайдушний, Ділова жінка, Леді, спустошувати, екстремальний
Отчаянный, на открытом воздухе, Общественность, Спандекс відчайдушний, на відкритому повітрі, громадськість, спандекс
Домохозяйка, Отчаянный, Жена, Реальность, Порно звезды домогосподарка, відчайдушний, дружина, реальність, порно зірки
Вскоре вышла голливудская адаптация фильма - "Отчаянный". Незабаром вийшла голлівудська адаптація фільму - "Відчайдушний".
Писать, Любительское порно, Нарезка, Отчаянный, Деньги писати, аматорське порно, нарізка, відчайдушний, гроші
Но ядром сюжета является отчаянный поиск любви. Проте ядром сюжету є відчайдушний пошук кохання.
Город оказал захватчикам отчаянное сопротивление. Населення чинило загарбникам відчайдушний опір.
Отчаянные атаки продолжались 6 дней. Відчайдушні атаки тривали шість днів.
Родриго отчаянно хочет встречаться с Марией. Родріго відчайдушно хоче зустрічатися з Марією.
Марта готова к отчаянным поступкам. Марта готова до відчайдушних вчинків.
Это отчаянное усилие приукрасить правду. Це відчайдушне зусилля прикрасити правду.
Последняя отчаянная попытка не удалась. Остання відчайдушна спроба не вдалася.
Ребята отчаянно боролись за победу. Дівчата запекло змагалися за перемогу.
Роль такого отчаянного сопротивления трудно переоценить. Роль такого відчайдушного опору важко переоцінити.
Борьба будет долгой, отчаянной и кровавой. Боротьба буде довгою, запеклою та кривавою.
И всё, что грезится отчаянной мечте... І все, що мариться відчайдушною мрії...
Впрочем, этот парень становится отчаянным. Втім, цей хлопець стає відчайдушним.
Советские войска оказали отчаянное сопротивление. Радянські частини чинили відчайдушний опір.
Вы - отчаянные исследователи морских глубин. Ви - відчайдушні дослідники морських глибин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!