Примеры употребления "отсутствием" в русском

<>
Ликвидация учебных заведений обусловлена отсутствием ученических контингентов. Причиною закриття шкіл є відсутність учнівських контингентів.
Отличаются отсутствием прохода между стеллажами. Відрізняються відсутністю проходу між стелажами.
Остальные животные являются беспозвоночными, которые характеризуются отсутствием позвоночника. Решта тварин - безхребетні, у яких відсутній хребет.
Позже он был освобожден за отсутствием доказательств. Пізніше він був звільнений через відсутність доказів.
с полным отсутствием ретроспективной информации. з повною відсутністю ретроспективної інформації.
отсутствием способов точного предсказания будущего. відсутністю способів точного прогнозу майбутнього.
Отсутствием Т- и В-лимфоцитов Відсутністю Т- і В-лімфоцитів
Новое строительство сдерживается отсутствием средств. Нове будівництво стримується відсутністю коштів.
Это обусловлено отсутствием их обточки. Це обумовлено відсутністю їх обточування.
Дороти обеспокоена долгим отсутствием отца. Дороті стурбована довгою відсутністю батька.
отсутствием сговорчивости в рабочих моментах; відсутністю зговірливості в робочих моментах;
Отличается округлённостью и отсутствием надломов. Відрізняється округлістю й відсутністю зламів.
Маленькие дети, подростки, отличаются отсутствием дисциплинированности. Маленькі діти, підлітки, відрізняються відсутністю дисциплінованості.
От последних отличаются отсутствием длинного рыла. Від останніх відрізняються відсутністю довгого носа.
Во-вторых, отсутствием собственных крупных релизов. По-друге, відсутністю власних великих релізів.
"Аргументация переноса отсутствием бюджета - просто смешна. "Аргументація перенесення відсутністю бюджету - просто смішна.
Кафе с отсутствием концепции, понятной потребителю. Кафе з відсутністю концепції, зрозумілою споживачеві.
12 сентября отпущен за отсутствием состава преступления. 12 вересня відпущений за відсутністю складу злочину.
Некоторое время с их отсутствием приходилось мириться. Якийсь час із їхньою відсутністю доводилось миритись.
отсутствие привыкания и синдрома отмены; відсутність звикання й синдрому відміни;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!