Примеры употребления "отставки" в русском с переводом "відставці"

<>
Майор внутренней службы в отставке. Генерал-майор внутрішньої служби у відставці.
Военнослужащий в отставке, старший мичман. Військовослужбовець у відставці, старший мічман.
Оппозиция выступает за отставку Саргсяна. Опозиція наполягає на відставці Саргсяна.
В данное время пребывает в отставке. В даний час знаходиться у відставці.
После событий "Кровавого воскресенья" в отставке. Після подій "кривавої неділі" у відставці.
Но в отставке Рундштедт пробыл недолго. Але у відставці Рундштедт пробув недовго.
После студенческих волнений 1861 в отставке. Після студентських заворушень 1861 у відставці.
В настоящее время- полковник в отставке. В даний час полковник у відставці.
В 2006-2007 году пребывал в отставке. У 2006-2007 році перебував у відставці.
Воинские звания: контр-адмирал ВМС (в отставке). Військові звання: контр-адмірал ВМС (у відставці)..
Можно ли вершить правосудие судье в отставке? Чи можна вершити правосуддя судді у відставці?
Майор в отставке, инвалид войны 2 группы. Полковник у відставці, інвалід війни II групи.
С 1971 г. Броутон находился в отставке. З 1971 року Броутон перебував у відставці.
С 1954 года подполковник Мазитов - в отставке. З 1954 року підполковник Мазітов - у відставці.
С 1953 года полковник Ананьин в отставке. З 1954 року полковник Анохін у відставці.
С 1894 варшавский ген.-губернатор, с 1896 в отставке. З 1894 варшавський генерал-губернатор, з 1896 у відставці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!