Примеры употребления "отставке" в русском с переводом "відставку"

<>
Информация об отставке Таруты появилась сегодня. Інформація про відставку Тарути з'явилася сьогодні.
"Ярема таки написал заявление об отставке. "Ярема таки написав заяву про відставку.
Я ошеломлен новостью об отставке Мубарака. Я приголомшений новиною про відставку Мубарака.
Стець отозвал свое заявление об отставке. Стець відкликав свою заяву про відставку.
Позже Зайчук написал объявление об отставке. Пізніше Зайчук написав заяву про відставку.
С 1952 г. подполковник Зайцев в отставке. З 1952 р. підполковник Зайцев у відставку.
С 1982 генерал-майор Онусайтис в отставке. З 1982 генерал-майор Онусайтис у відставку.
4 апреля Аскар Акаев объявил об отставке. 4 квітня Аскар Акаєв оголосив про відставку.
Постановление об отставке Рябченко поддержали 320 депутатов. Постанова про відставку Рябченка підтримали 320 депутатів.
Король не принял отставки Саландры. Король відставку Саландри не прийняв.
"Согласовали его отставку большинством голосов. "Погодили його відставку більшістю голосів.
Позже Саргсян подал в отставку. Пізніше Саргсян подав у відставку.
Президент Гавел подал в отставку. Президент Гавел подав у відставку.
Томас Мор подаёт в отставку. Томас Мор подає у відставку.
Зачем Абромавичусу "игра в отставку"? Навіщо Абромавичусу "гра у відставку"?
Гендиректор НТКУ подал в отставку. Гендиректор НТКУ подав у відставку.
Беата Шидло подала в отставку. Беата Шидло подала у відставку.....
Премьер-министр Саландра подал в отставку. Прем'єр-міністр Саландра подав у відставку.
В 1851 Аксаков подал в отставку. У 1851 Аксаков подав у відставку.
Глава НБУ Гонтарева подала в отставку. Глава НБУ Гонтарева подала у відставку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!