Примеры употребления "отрывок" в русском с переводом "уривок"

<>
Отрывок из воспоминаний детства "(1858). Уривок із спогадів дитинства "(1858).
Kite! "):" Это абсолютно ярмарочный отрывок. Kite! "):" Це абсолютно ярмарковий уривок.
Внимательно прочитайте отрывок из Декларации. Уважно прочитайте уривок з Декларації.
Отрывок из моей книги "возвращения Иисуса". Уривок з моєї книги "повернення Ісуса".
Создателями шоу этот отрывок называется тизером. Творцями шоу цей уривок називається тизером.
Политическая арена Украины (Отрывок из книги) Політична арена України (уривок із книги)
Отрывок из путешествия "(Санкт-Петербург, 1824; Уривок з подорожі "(Санкт-Петербург, 1824;
отдельный отрывок (проза) - до 400 слов; окремий уривок (проза) - до 400 слів;
Ленин (отрывок из поэмы "Гуляй поле") Ленін (уривок з поеми "Гуляй поле")
Смотреть ностальгический отрывок из фильма онлайн. Дивитися ностальгічний уривок з фільму онлайн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!