Примеры употребления "отрывку" в русском

<>
Поиск исполнителя по отрывку песни Пошук виконавця по уривку пісні
Отрывок из воспоминаний детства "(1858). Уривок із спогадів дитинства "(1858).
Вот, например, дословные отрывки из Ось, наприклад, дослівні уривки з
Начнем с отрывка, который написал Петр. Почнемо з уривку, який написав Петро.
Отрывка нет, потому что запись защищена.... Немає уривка, бо це захищений запис.
Остальные - отдельными отрывками или журнальными вариантами. Решта - окремими уривками чи журнальними варіантами.
2 из них - в отрывках, 1 - выписки). 2 з них - в уривках, 1 - виписки).
Kite! "):" Это абсолютно ярмарочный отрывок. Kite! "):" Це абсолютно ярмарковий уривок.
Приведем отрывки из некоторых писем. Подам уривки з кількох листів.
О чем рассказывается в этом отрывке поэмы? Про що розповідається у цьому уривку поеми?
Вы также можете установить длину отрывка. Ви також можете встановити довжину уривка.
Внимательно прочитайте отрывок из Декларации. Уважно прочитайте уривок з Декларації.
Три отрывка для чтения с заданиями: три уривки для читання з завданнями:
Отрывок из моей книги "возвращения Иисуса". Уривок з моєї книги "повернення Ісуса".
В 1924 публикует "Отрывки из дневника". У 1924 публікує "Уривки з щоденника".
Создателями шоу этот отрывок называется тизером. Творцями шоу цей уривок називається тизером.
Отрывки поэмы: "Рассказ старого цыгана", "Эпилог". Уривки поеми: "Розповідь старого цигана", "Епілог".
Политическая арена Украины (Отрывок из книги) Політична арена України (уривок із книги)
1-18) Отрывки из Евангелий (fol. 1-18) Уривки з Євангелій (fol.
Отрывок из путешествия "(Санкт-Петербург, 1824; Уривок з подорожі "(Санкт-Петербург, 1824;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!