Примеры употребления "отравлению" в русском

<>
Россия отрицает причастность к отравлению. Росія заперечує причетність до отруєння.
Но не стоит легкомысленно относиться к отравлению. Не варто легковажно ставитися до харчових отруєнь.
Токсичность элемента способствовала постепенному отравлению организма. Токсичність елемента сприяла поступовому отруєння організму.
Россия отрицает причастность к отравлению Скрипаля. Росія заперечує причетність до отруєння Скрипалів.
Отравление ртутью - симптомы и помощь. Отруєння ртуттю - симптоми і допомогу.
Что делать при алкогольном отравлении? Що робити при алкогольному отруєнні?
основные принципы лечения острых отравлений; загальні принципи лікування гострих отруєнь;
при острых отравлениях - немедленная госпитализация; при гострих отруєннях - негайна госпіталізація;
Их госпитализировали с серьезным отравлением неизвестным веществом. Його шпиталізували із серйозним отруєнням невідомою речовиною.
Любое отравление не проходит бесследно. Будь-яке отруєння не проходить безслідно.
При отравлении угарным газом врачи рекомендуют: При отруєнні чадним газом лікарі рекомендують:
Ученые раскрыли секрет внезапности пищевых отравлений Вчені розкрили секрет раптовості харчових отруєнь
при отравлениях и при кишечных инфекциях; при отруєннях та при кишкових інфекціях;
Отравление угарным газом тяжелой степени. Отруєння чадним газом важкого ступеня.
Самые эффективные сорбенты при отравлении алкоголем Найбільш ефективні сорбенти при отруєнні алкоголем
несчастных случаев, травм и отравлений (25%); нещасних випадків, травм і отруєнь (25%);
Отравление функциональными ядами: реакция организма Отруєння функціональними отрутами: реакція організму
Их обвиняют в отравлении родителей сестёр. Їх звинувачують в отруєнні батьків сестер.
Всего было зафиксировано 146 случаев отравлений. Всього було зафіксовано 146 випадків отруєнь.
Отравление диоксинами вообще не было. Отруєння діоксинами взагалі не було.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!