Примеры употребления "отправленный" в русском с переводом "відправили"

<>
Как свиней отправили на убой ". "Як свиней відправили на забій.
Вскоре памятник отправили в Кишинёв. Невдовзі пам'ятник відправили до Кишинева.
Далее олигарха отправили в Лион. Далі олігарха відправили в Ліон.
Затем судно отправили в Норвегию. Потім судно відправили в Норвегію.
Санджая отправили обратно в Кению. Санджая відправили назад до Кенії.
Нас отправили в дивизионный медпункт. Нас відправили в дивізійний медпункт.
Отправили Америго Веспуччи установить истину. Відправили Амеріго Веспуччі встановити істину.
Найденные останки отправлены на экспертизу. Знайдені залишки відправили на експертизу.
Его уже отправили на подпись Трампу. Його вже відправили на підпис Трампу.
Затем документ отправили на подпись канцлеру. Потім документ відправили на підпис канцлеру.
Раису отправили в госпиталь в Ессентуки. Раїсу відправили в госпіталь в Єсентуки.
Римляне отправили в Испанию сильные подкрепления. Римляни відправили до Іспанії велике підкріплення.
21 января его отправили на гильотину. 21 січня його відправили на гільйотину.
Сейчас их демобилизовали и отправили домой. Нині їх демобілізували та відправили додому.
Главного императора России отправили в "Чистилище" Головного імператора Росії відправили в "Чистилище"
Жильцов дома отправили в соседний кинотеатр. Мешканців будинку відправили в сусідній кінотеатр.
Его отправили в ссылку в Тулу. Його відправили на заслання в Тулу.
Колокола сняли и отправили на переплавку. Дзвони зняли і відправили на переплавку.
Савчука арестовали и отправили в тюрьму. Савчука заарештували і відправили до в'язниці.
Лидеров ОУН арестовали и отправили в концлагеря. Лідерів ОУН заарештували й відправили в концтабори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!