Примеры употребления "отправления" в русском с переводом "відправлення"

<>
Указываем место отправления и прибытия. Вказуємо місце відправлення і прибуття.
Порт отправления: Нинбо или Шанхай Порт відправлення: Нінбо або Шанхай
• осторожность в обработке каждого отправления; • обережність в обробці кожного відправлення;
Рассчитайте стоимость доставки вашего отправления Розрахуйте вартість доставки вашого відправлення
1) Письма, почтово-телеграфные отправления. 2) Листи, поштово-телеграфні відправлення.
Доставляем почтовые отправления в Украину Доставляємо поштові відправлення в Україну
Оформляет не вручены почтовые отправления. Оформляє не вручені поштові відправлення.
Передайте Отправителю трекинг-номер отправления. Передайте Відправнику трекінг-номер відправлення.
По странам отправления и призначення. за країнами відправлення та призначення.
Быстрая и недорогая доставка Вашего отправления Швидка і недорога доставка Вашого відправлення
Последние отправления по троллейбусном маршрута № 7: Останні відправлення по тролейбусному маршруту № 7:
Время отправления из конечного пункта "Мототрек": Час відправлення з кінцевого пункту "Мототрек":
Введите пункт отправления, прибытия, желаемую дату. Введіть пункт відправлення, прибуття, бажану дату.
Время отправления экскурсионного поезда: 14:10. Час відправлення екскурсійного поїзда: 14:10.
Для отправления правосудия характерна гласность разбирательства. Для відправлення правосуддя характерна гласність розгляду.
Место отправления - Центральный автовокзал в Иерусалиме. Місце відправлення - Центральний автовокзал в Єрусалимі.
Почтовые отправления могут пропадать на почте. Поштові відправлення можуть пропадати на пошті.
самостоятельная процессуальная форма отправления конституционного правосудия; самостійна процесуальна форма відправлення конституційного правосуддя;
На основании каких документов выдаются почтовые отправления? За якими документами можна отримати поштове відправлення?
отмены рейса или отправления автобуса с опозданием; відміни рейсу або відправлення автобуса із запізненням;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!