Примеры употребления "отправило" в русском

<>
МИД Украины отправило соответствующую ноту протеста. МЗС України відправило відповідну ноту протесту.
как отправить бесплатно СМС- сообщение як відправити безкоштовно СМС- повідомлення
Как свиней отправили на убой ". "Як свиней відправили на забій.
Отправить комментарий Dr-J (конфиденциально) Надішліть коментар Dr-J (конфіденційно)
Заявка на просчет успешно отправлена. Заявка на прорахунок успішно відправлено.
Отправить ресурс для совместного использования Відправте ресурс для спільного користування
Октавиан отправил Мецената наводить порядок. Октавіан відправив Мецената наводити порядок.
Отправить резюме: hr @ datagroup.ua Надіслати резюме: hr @ datagroup.ua
отправлен на слом в 1948. відправлений на злам в 1948.
Колокола были отправлены на переплавку. Дзвони були відправлені на переплавку.
Голова Лабиена была отправлена Цезарю. Голова його була відправлена Цезарю.
Страница, которая будет отправлена Украинское... Сторінка, яку буде надіслано Українське...
Архив всех отправленных платежных поручений Архів всіх відправлених платіжних доручень
"Мы вас отправим в Луганск. "Ми вас відправимо в Луганськ.
Введите код подтверждения, отправленный на: Введіть код підтвердження, надісланий на:
Отправив сообщения по электронной почте; Відправивши повідомлення по електронній пошті;
В открывшейся вкладке выберете "Отправленные". У новоствореній вкладці виберете "Надіслані".
РФ отправила на Донбасс "гумконвой" РФ відправила на Донбас "гумконвой"
Формирование статистики по отправленным письмам. Формування статистики по надісланих листах.
Раненых бойцов отправят в Эстонию. Поранених бійців відправлять до Естонії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!