Примеры употребления "отпечатком" в русском с переводом "відбитки"

<>
Заказ отпечатки на холсте онлайн Замовлення відбитки на полотні онлайн
Дешевые отпечатки на холсте оптовая Дешеві відбитки на полотні оптова
видны брызги и отпечатки пальцев; видно бризки і відбитки пальців;
Отпечатки на холсте и плакаты (38) Відбитки на полотні і плакати (38)
Полные отпечатки представлены в фауне Зольнхофена. Повні відбитки представлені у фауні Зольнхофена.
Анастасия Афанасьева за книгу стихов "Отпечатки". Анастасія Афанасьєва за книгу віршів "Відбитки".
Осмотрели прилавок и изъяли отпечатки пальцев. Оглянули прилавок і вилучили відбитки пальців.
Отпечатки пальцев снимаются на месте выезда. Відбитки пальців також знімають на місці.
Мейбридж производил отпечатки снимков на месте; Майбрідж виготовляв відбитки знімків на місці;
Всех ФСБ-шников пропустим через отпечатки пальцев. Усіх ФСБ-шників пропустимо через відбитки пальців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!