Примеры употребления "отпечатано" в русском

<>
Отпечатано в литографии А. Мюнстера. Надруковано в літографії А. Мюнстера.
Отпечатано в ГУП ИПК "Ульяновский Дом печати" Видрукувано в ГУП ИПК "Уляновський Будинок печатки"
Тактильное меню отпечатано рельефно-точечным шрифтом. Тактильне меню віддруковано рельєфно-крапковим шрифтом.
Издание отпечатано в Уфимском полиграфкомбинате. Видання надруковано на Уфимському поліграфкомбінаті.
Отпечатано на оборудовании фирмы "Rex Rotary". Віддруковано на обладнанні фірми "Rex Rotary".
Эластичный OEM Сублимация Отпечатано Борьба фуфайки Еластичний OEM Сублімація Надруковано Боротьба фуфайки
Высокое качество пользовательских Отпечатано Борьба фуфайки Висока якість користувальницьких Надруковано Боротьба фуфайки
Первый номер газеты отпечатан 500-тысячным тиражом. Перший номер газети видрукувано 500-тисячним тиражем.
Поэтому смогла отпечатать все дома. Тому змогла віддрукувати всі будинки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!