Примеры употребления "отображена" в русском

<>
Структура международной торговли отображена в таблице: Структура міжнародної торгівлі відображена в таблиці:
Отображено 1-10 из 46 результатов Показано 1-10 з 46 результатів
Отобразить товаров 12 24 48 Відобразити товарів 12 24 48
Введите текст, отображенный на картинке Введіть текст, відображений на картинці
Результаты деятельности Фонда отображены на сайте. Результати діяльності Фонду відображені на сайті.
Отобразить изображение рядом с каждым тегом Показати зображення поруч із кожним тегом
Отображено 1-10 из 138 результатов Показано 1-10 з 138 результатів
Отобразить неповторимую, теплую, домашнюю атмосферу кафе. Відобразити неповторну, теплу, домашню атмосферу кафе.
Бирка (должен быть отображен артикул товара) Бірка (повинен бути відображений артикул товару)
Во многих песнях отображены исторические события. У багатьох піснях відображені історичні події.
Отображено 1-10 из 34 результатов Показано 1-10 з 34 результатів
отобразить в уставе создание совета директоров; відобразити в статуті створення ради директорів;
Отображено 1-10 из 39 результатов Показано 1-10 з 39 результатів
Drop-в единицах, чтобы отобразить вашу еду Drop-в одиницях, щоб відобразити вашу їжу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!