Примеры употребления "отношениям" в русском с переводом "стосунки"

<>
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
Имеет хорошие отношения с "Лагуной". Має хороші стосунки з "Лагуною".
Конфликтные отношения с суннитским Марокко. Конфліктні стосунки з сунітським Марокко.
Некоторые даже поддерживали патриархальные отношения. Деякі навіть підтримували патріархальні стосунки.
разрушает межличностные отношения, вызывает болезни; руйнує міжособистісні стосунки, викликає хвороби;
Хотела завязать отношения с Колей. Хотіла зав'язати стосунки з Колею.
Налажены партнерские отношения с производителями; Налагоджені партнерські стосунки з виробниками;
валютные и платежно-расчетные отношения; валютні і платіжно-розрахункові стосунки;
С племянником Сергей поддерживал отношения. З племінником Сергій підтримував стосунки.
Тревор и Франклин разрывают отношения. Тревор і Франклін розривають стосунки.
Отношения в группе закономерно изменяются. Стосунки в групах закономірно змінюються.
стабильные и взаимовыгодные партнерские отношения; стабільні та взаємовигідні партнерські стосунки;
Итак, закономерные отношения можно прогнозировать. Отже, закономірні стосунки можна передбачити.
Наладьте с ними доверительные отношения. Встановити з ним довірливі стосунки.
Поддерживал дружественные отношения с Конгрессом. Підтримував дружні стосунки з Конгресом.
документы, которые подтверждают родственные отношения; Документи, що підтверджують родинні стосунки;
Сексуальные отношения в разном возрасте Сексуальні стосунки в різному віці
имел конфликтные отношения с отцом. мав конфліктні стосунки із батьком.
Умение выстраивать гармоничные межличностные отношения. здатність встановлювати гармонійні міжособистісні стосунки.
С дипкорпусом поддерживают активные отношения. З дипкорпусом підтримують активні стосунки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!