Примеры употребления "отношениями" в русском с переводом "відношення"

<>
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Отношение эквивалентности и разбиение множеств. Відношення еквівалентності та розбиття множини.
Это горизонтальное (гражданско-правовое) отношение. Це горизонтальне (цивільно-правове) відношення.
Отношение к другим классам графов Відношення до інших класів графів
Толерантное отношение к уязвимым группам. Толерантне відношення до уразливих груп.
Отношение сигнал / шум 104 дБ Відношення сигнал / шум 104 дБ
Тангенс - отношение синуса к косинусу. Тангенс - відношення синуса до косинуса.
"Это беспрецедентное отношение к выборам. "Це безпрецедентне відношення до виборів.
Отношение равномощности является отношением эквивалентности: Відношення рівнопотужності є відношенням еквівалентності:
Численное отношение варваров и римлян. Чисельне відношення варварів і римлян.
Как рассчитать дифференциальное передаточное отношение? Як розрахувати диференціальне передавальне відношення?
Добросовестное отношение к принятым обязательствам. Добросовісне відношення до прийнятих зобов'язань.
Найти процентное отношение двух чисел Знайти відсоткове відношення двох чисел
"Эстетические отношения искусства к действительности"; "Естетичне відношення людини до дійсності";
Синтаксические отношения между компонентами словосочетания. Семантичні відношення між компонентами словосполучення.
Понятие отношения, атрибута, ключа, связи. Поняття відношення, атрибута, ключа, зв'язку.
изменение психологического отношения к старению. зміни психологічного відношення до старіння.
Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения. Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення.
• проявление толерантного отношения к окружающим. • Виховання толерантного відношення до людей.
Нахождение процентного отношения двух чисел Знаходження відсоткового відношення двох чисел
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!