Примеры употребления "относительный" в русском

<>
Некоторые противопоказания носят относительный характер. Деякі протипоказання носять відносний характер.
Абсолютный и относительный возраст почв. Абсолютний та відносний вік Землі.
Сокращение продовольствия носит относительный характер. Скорочення продовольства носить відносний характер.
в формуле крови - относительный лимфоцитоз. у формулі крові - відносний лімфоцитоз.
Голод разделяют на абсолютный и относительный. Голод поділяють на абсолютний і відносний.
Абсолютно все противопоказания носят относительный характер. Абсолютно всі протипоказання мають відносний характер.
Конкурентоспособная ставка относительно других офферов. конкурентоспроможна ставка щодо інших офферів.
Матрица симметрична относительно главной диагонали. Матриця симетрична відносно головної діагоналі.
относительная экономическая оценка в баллах; відносна економічна оцінка в балах;
• Видовой состав рукокрылых, относительное разнообразие • Видовий склад рукокрилих, відносне розмаїття
2) мажоритарную систему относительного большинства; 2) мажоритарну систему відносної більшості;
Объективная, абсолютная и относительная истина. Об'єктивна, абсолютна і відносні істини.
В стране наступило относительное спокойствие. В країні настав відносний спокій.
Зато ухудшились относительно пенсионной реформы. Натомість погіршилися стосовно пенсійної реформи.
Коэффициент ? называется относительной гарантированной эффективностью. Коефіцієнт ρ називається відносною гарантованою ефективністю.
начальная точка отсчёта относительных адресов. початкова точка відліку відносних адрес.
Технические данные (* при относительной влажности 50%) Технічні дані (* при відносній вологості 50%)
безболезненность проведения и относительную безопасность; безболісність проведення і відносну безпеку;
Путь может быть абсолютным или относительным. Шлях може бути абсолютним або відносним.
Режим абсолютного и относительного измерения; Режим абсолютного і відносного вимірювання;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!